創世記 26:14 - Japanese: 聖書 口語訳 羊の群れ、牛の群れ及び多くのしもべを持つようになったので、ペリシテびとは彼をねたんだ。 Colloquial Japanese (1955) 羊の群れ、牛の群れ及び多くのしもべを持つようになったので、ペリシテびとは彼をねたんだ。 リビングバイブル 羊ややぎのおびただしい群れ、ばく大な数の牛、そして大ぜいの召使、全部イサクのものでした。ペリシテ人はおもしろくありません。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 多くの羊や牛の群れ、それに多くの召し使いを持つようになると、ペリシテ人はイサクをねたむようになった。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) また彼にはたくさんの羊とヤギ、そして、牛がいた。それだけではなく、彼の周りには多くの召使いもいて、ペリシテ人が彼に嫉妬を抱くするほどであった。 聖書 口語訳 羊の群れ、牛の群れ及び多くのしもべを持つようになったので、ペリシテびとは彼をねたんだ。 |